Оазис радости - Страница 32


К оглавлению

32

– Я устал, – сказал он с расстановкой. – Устал бороться с самим собой. С того момента, как ты уехала на свадьбу Стефани, я все казню себя, какого черта не поехал с тобой?

Шейла задержала дыхание.

– Правда? Ты это честно? – Она посмотрела ему прямо в глаза.

Генри кивнул.

– Я истязал себя, представляя всяческие напасти, приключившиеся с тобой.

– Это уж слишком! Венчание происходило в храме, а не в чистом поле, где, условно говоря, меня мог переехать трактор.

Генри взял ее за руку и потянул к тахте.

– Давай сядем, – сказал он. – Я тебе сейчас все объясню.

– Давай, – отозвалась Шейла, опускаясь на самый край. – Объясни.

– Я вообразил, что ты вот-вот станешь женой какого-нибудь красавца. На свадьбах такое случается сплошь и рядом. Почему-то все холостяки начинают озираться и, представь, находят женщину с золотым сердцем и шелковистой кожей, как у тебя. Я подумал, а что, если Шейла примет его предложение?

– Но ведь этого не произошло, – спокойно возразила она.

Он улыбнулся.

– На этот раз обошлось. Но я задался вопросом, позволю ли я случиться чему-либо подобному. Выяснилось, что нет, ни при каких обстоятельствах. Словом, милая моя, пришло время принять вполне определенное решение. Для всеобщего блага...

Генри искоса посмотрел на фотографию Стефани в подвенечном платье. Шейла поставила ее возле телефона, и Стефани словно останавливала сестру, когда рука Шейлы тянулась набрать номер Генри.

– Помнишь, Одри просилась с тобой в Шотландию?

Шейла кивнула.

– Я с ней потом обстоятельно о многом говорил. Сказал, что собираюсь просить ее маму о разводе. Поинтересовался, как она к этому отнесется.

– И что?

Генри грустно улыбнулся.

– Дочь меня удивила, должен признать.

– Одри против?

– Наоборот! Она спросила, почему решение о разводе пришло мне в голову с таким опозданием.

– Значит, Одри за развод?

– Если бы все мамы и папы, сказала она, счастливо жили вместе со своими детьми, было бы лучше, но раз уж у нас не получилось, тогда ничего не поделаешь. Но только жениться без ее одобрения она мне не позволит.

Шейла не проронила ни слова. Молчал и Генри. После паузы он продолжил:

– Тогда я позвонил Маргарет. Мол, пора начинать процедуру развода. Договорились сделать это как можно быстрее и без обоюдных обвинений. Мне показалось, она восприняла все это спокойно. Похоже, письмо, которое ей послала Одри, сыграло свою положительную роль.

– А что там на самом деле было? Маргарет тебе сказала?

– Сказала. Одри сообщила, что между нами – тобой и мной – настоящая любовь. Настоящая, заметь! – Генри улыбнулся. – Что мы хорошо живем, и все это благодаря тебе. Между прочим, чистая правда!

Шейла почувствовала смятение. Все, только что услышанное, она давно пережила в мечтах, а опыт подсказывал, что подобные мечты почти никогда не сбываются.

Самое разумное в жизни – руководствоваться не мечтами, а фактами, действительным положением вещей, подумала она и сказала:

– Не понимаю, зачем Одри понадобилось посылать это письмо.

– В самом деле не понимаешь?

– Ей не следовало этого делать! – повторила Шейла.

– Возможно, ты права! – согласился Генри с таким чистосердечием, что она мгновенно сникла. – Однако Одри письмо послала, а Маргарет как раз из тех, кто не любит отдавать свое, вот и сорвалась в Лондон.

– Чтобы помешать? – высказала Шейла предположение.

– Хотя бы попытаться, по крайней мере...

– Даже несмотря на то, что ничего не происходит? – Шейла улыбнулась.

Генри понизил голос:

– Разве?

– А разве нет? Мы же не делаем ничего предосудительного, что достойно порицания.

– А что достойно порицания, на твой взгляд?

– Сам знаешь... – Шейла покраснела.

– Ну, мисс, вы опять пылаете, как маков цвет. И что же все-таки достойно порицания?

– Прелюбодеяние – вот что!

– Нарушение супружеской верности, да?

– Именно...

– А в мыслях?

– Что в мыслях?

– Прелюбодеяние в мыслях допускается?

– А у тебя дальше мыслей дело не доходит?

Генри расхохотался.

– Мисс, вы перехватили у меня инициативу! Только собрался перейти от мыслей к делу, а вы тут как тут!

– То есть?

Шейла смотрела на него в упор. У Генри потемнели глаза и участилось дыхание.

– Для начала хотя бы это...

Он притянул ее к себе и крепко обнял. Шейла прильнула к нему – громкое биение его сердца и ласковые руки лишили ее возможности сопротивляться.

– Если хочешь знать, я за эти два дня провернул массу дел. Мой адвокат связался с адвокатом Маргарет, и с сегодняшнего дня они приступили к подготовке к бракоразводному процессу. – Генри обвел указательным пальцем контур ее губ. – Хотелось сделать все, как положено, чтобы ты, милая, усвоила кое-что на всю оставшуюся жизнь.

– Например? – Она попыталась разомкнуть кольцо его рук, но Генри не позволил.

– Например, ты всегда будешь рядом со мной. Всегда. Ты и я, вместе...

– На этой тахте? – Она не верила своему счастью и постаралась за шуткой спрятать растерянность.

– Мне больше нравится двуспальная кровать, – нашелся Генри и поцеловал ее в губы.

– Генри, милый... – произнесла Шейла громким шепотом, отстраняясь от него и переводя дыхание.

– Тебе хорошо? – спросил он, когда его руки двинулись в путешествие по ее телу.

Вместо ответа Шейла сжала губами мочку уха Генри и потерлась щекой о его колючий подбородок.

– Мне кажется, я сплю и вот-вот проснусь, – сказала она погодя и, свернувшись клубочком, положила голову на колени Генри.

Он расстегнул пуговки на ее блузке и, глядя Шейле в глаза, быстро справился с застежкой лифчика. Когда его горячая ладонь легла ей на грудь, Шейла вздрогнула.

32